vendredi 30 août 2013

kisses

En voyage, une question revenant souvent est : “Comment vous dites « Bonjour » en France ”. Alors on explique grosso modo la différence entre le serrage de paluches et la bise, les différences entre les sexes, les régions... Après, les curieux se posent des questions sur la bise : « De quel côté on commence ? » (Ca dépend), « Combien ? » (Ca dépend), « Et quand les gens n’en font pas le même nombre ? » (soit on annonce à l’avance « Chez moi c’est 3 », soit on s’excuse et on complète). Et là souvent on nous répond : « mmm mmmm, intéressant » puis avec un sourire gêné la personne change de conversation comme si nous étions fous
Alors j’ai trouvé un site top pour expliquer cela : lien
C’EST TOUT SIMPLE !!



During my travel a frequent asked question is : “How do you say “Hello” in France”. So we explain differences between check hands and kisses, differences between genders, regions…. After curious people ask more questions about kisses. “On which side do you start? “ (depends), “How many kisses?” (depends), “And when people does do the same amount of kisses?” (2 ways: we say before “For my it’s 3”, or we apologize and complete to reach the biggest amount). Often people answer: “Mmm mmmm, interesting!”  and change of subject. Like we are crazy (it’s pretty much true on this subject).
So I found a web site awesome to explain that: link
 (It display the amount of kisses and the starting side by region)
IT’S SO SIMPLE !!!!


jeudi 29 août 2013

Quilombo!!

Quilombo

Quilombo est un mot typiquement sud américain : il décrit la façon de fonctionner des gens ici. On pourrait le traduire par : bazar, souk, merdier…
il ne s’agit pas ici de critiques (on ne vient pas dans un pays pour y changer la culture mais pour l’observer) mais plutôt de différences qui mettent notre patience de petits francais à rude épreuve… ou/et qui provoquent des situations amusantes. Et tout de suite quelques exemples…

-Pour ouvrir un compte, il vous faut aller à la banque avec un justificatif de revenu (type fiche de paie), la carte d’identité locale et un justificatif de domicile. Les banques sont ouvertes de 10h à 15h du lundi au vendredi.

-Pour le justificatif de domicile, vous devez vous rendre au commissariat, qui prendra votre demande et viendra chez vous, vous porter le document (et vérifier que vous y habitez).
L’agent au commissariat m’a dit : « On viendra, lundi, mardi ou mercredi »
Moi : « Mercredi ca serait parfait, a quelle heure ? »
Lui : « On viendra lundi, mardi ou mercredi »
Moi « Oui oui, mercredi. Mais a quelle heure ».
Lui : « Non, vous ne pouvez pas choisir le jour et l’heure. On passera un de ces 3 jours,  entre 8h et 19h, mais on ne peut pas vous donner plus de précision »… Comme dit Gad Elmaleh « c’est plus une fourchette, c’est un râteau là ! »

-Une marque galanterie qu’on croise ici est de laisser les femmes passer les portes en premier mais aussi entrer dans l’ascendeur et en sortir en premier (sachant que les premières entrées doivent sortir en premier… c’est galant certes, mais pas très pratique). Par contre sur la route la règle veut que celui qui roule le plus vite passe en premier et qu’on exprime a un piéton traversant sa supériorité en klaxonnant ou en le frôlant.  Saviez vous que Fangio était la fierté nationale du pays ?Un poil de schizophrénie entre l’ascenseur et la route ??? Oo. En parlant de schizophrénie, avez-vous remarqué qu’en français comme en espagnol, pour le « TU formel »(le vouvoiement) on utilise la 2eme personne du pluriel… comme si l’interlocuteur était plusieurs ? En Argentin ils utilisent la 3eme personne (singulier ou pluriel suivant si vous « vouvoyer » 1 ou plusieurs personnes)…. Comme si la personne était absente… AAhhhh les mystères de la politesse.

Pour la route, des nouvelles du blue rate. Lors de mon post du 15 aout il était 8.9USD il est actuellement a 9.7 USD




Quilombo is a south American slang word: it describes who people lives. We could translate it by : a disaster, a mess, a total mess, all mixed up, a total confusion, incompetent, useless, ineffectual...
It’s not criticisms (we don’t come in a country to change the culture but to watch it), it’s more differences testing severly our froggies nerves.. and bring about hilarious situations. Soming coon… few examples!!

-To open a banking account, you need to go to the bank with an income and domicile proof, your ID. Banks are open from 10 to 3PM , Monday to Friday…. :S
-To get the domicile proof, you have to go to the police station and ask them to come at your place and give to you the document (they will check you live here).
At the police station the officer told me : « We will come Monday, Tuesday or Wednesday. »
Me : « ok, Wednesday sound good . What time?»
Him :  «No, We will come Monday, Tuesday or Wednesday»
Me:   « mmm, Yeah ok but what time?»
Him: « No, you can’t pick up a day or an hour. We will come one of these days between 8h and 7PM, but we cannot be more precise»

- A gallant marks here is to let the woman go in before in the elevator but also to go out (usually first in are last out… really attentive but not practical…. But really attentive!!). On the road, the rule is “if you are faster you get the priority” and you can express your superiority to a pedestrian crossing in 2 ways: horning or brushing past him. Did you know Argentinian are really proud of Fangio? (in French « drive like a Fangio »is driving at breakneck speed ). Just a little bit schizophrenia between elevator and car.??? Oo. About  schizophrenia, in French, like in Spanish we have a formal form of “YOU”. We use the 2nd person in plural.. like the interlocutor is many? In Argentina the use the 3rd person (singular or plural depends how many interlocutor do you have)… like they are not here…. Aaahhhh, mysterious manners…

By the way, some news of the blue rate. August 15th it was 8.9 USD today (2 weeks after): 9.7USD.

vendredi 23 août 2013

Morgan

Parfois on a la chance de rencontrer des personnes qui vous inspirent, qui changent votre vie. Mais il est si rare de croiser des personnes qui changent le monde, qu'il vous faut parfois du temps pour le comprendre combien ils sont important pour vous. (Vidéo en anglais uniquement - aller à 2h 18min 30sec)


Sometime we are so lucky to meet people who inspire us, change us. But it's si rare to know people who change the world, we need time to understand who they are important for us and all of us. (go to 2h18m30' on the vidéo)



Pafwa nou gen chans rankontre moun ki enspire ou, ki chanje lavi ou. Men, li se konsa ra yo tout soti nan moun ki chanje mond lan, ke ou ka pran tan yo konprann ki jan yo se yon enpòtan nan ou.
moue fie anpil mami!

jeudi 15 août 2013

L'import/export.

 
Voici la seconde partie de notre cours d'économie. Il y a un peu l'Argentine et le reste du monde...comme on dit ici....
Il faut tout d'abord savoir que l'Argentine est le pays le plus protectionniste au monde avec 182 mesures dans ce sens en 2012 (lien).
 C'est ce qu'en France, nous appelons "la préférence nationale".
Quelques exemples :
-          il n'est pas possible d'acheter certains produits s'ils ne sont pas fabriqués tout ou en partie sur le territoire. Pour les téléphones, après avoir été montés en Asie, ils sont en partie démontés, puis remontés ici. Exit donc l'Iphone, Apple n'a pas voulu entendre parler de cette option.

-          Il y a des taxes à l'importation qui oscillent entre 18 et 50%... il faut donc bien regarder les prix, j'ai vu des différences énormes sur certains produits (x5 entre deux dentifrices).... les courgettes longues valent beaucoup plus cher que les courgettes rondes ... Oo.

-          Ensuite, il y a des produits qu'on ne trouve simplement pas. Le vendeur vous répond: "vous ne trouverez pas de thermomètre de cuisine en Argentine, je tente d’en importer mais ils sont bloqués à la douane".

-          Tous les colis sont ouverts à la douane: exit les cadeaux de noël, d'anniversaire, même les lettres de la banque sont ouvertes.

-          Du coup ca ne favorise pas la compétitivité et notre expression : "c'est du Made in China" c'est pas traduisible ici. Les gens répondent: "Ca vient de l'étranger, ca doit être de bonne qualité"... après quelques explication la traduction locale est : "c'est du made in Argentina".

-          Et puis il y a les entreprises, celles qui ne peuvent plus importer de machine-outil pour faire tourner la chaine. Ou celles, qui comme FIAT, ne peuvent plus fabriquer sur place car une pièce, petite mais importante du moteur est importée. Il serait possible de se tourner vers les producteurs locaux mais : "vu ce que vous allez me commander, il va falloir que je double ou triple ma capacité de production, m'endette, emploie, agrandisse.... et si le gouvernement change la loi, vous vous fournirez de nouveau chez vous anciens fournisseurs alors c'est non". Les usines sont à l’arrêt.

-          La dépréciation est telle que le plus gros billet est de 100 pesos. (au légal : 5.58US$ au blue rate 8.9USD)


Ce qui est « un peu » inquiétant, c’est l’avenir. Les entreprises ne subissant que peu ou prou la concurrence, elles deviennent de moins en moins compétitive. Les individus ne pouvant pas économiser, ont beaucoup de difficultés à faire des projets. Si un jour, l’Argentine change de stratégie, nombre d’entreprises couleront de par l’ouverture à la concurrence et la consommation des ménages s’effondrera…

Un dernier exemple pour la route...Western Union permet d’envoyer de l'argent partout dans le monde, oui mais pas en Argentine...
Une partie de la paie en cash (je n'ai pas de compte en banque) - a part of the income in cash (I don't have any bank account)
  
This is the second part of the economic course. It's like, there is Argentina and the rest of world...like we say here....
First you have to know Argentina is the most protective country in the world with 182 measures in 2012.

Few examples:
- you cannot import some products if they are not made totally of partially. About phones, after build them in Asia, they dismount , import, remount them. So no Iphone, Apple didn't want to heard about this option.

-          There is tax for any importation between 18 and 50%... Also we really need to watch prices, they can have a huge difference on some products (x5 between 2 toothpastes).  Long zucchinis  are really more expensive than round ones. Oo

-          There is also some kind of products we cannot find. The seller answered to me: “You cannot find a cooking thermometer in Argentina”.

-          Every abroad is open by the customs.. so no Christmas or birthday gifts, even if banking letters are open.

-          The system doesn´t help the competitiveness. We cannot translate the French expression “It’s made in China” (means, it’s broke easily and really cheap). People answers “If it’s come from another country, it’s a good quality!”… so after some discussion about that, the correct translation seems to be: “Made in Argentina”.

-          And there is also some enterprises who cannot import any more. FIAT factory stop the fabrication because a small but important piece was imported. Local productors answered to the factory: “You will order a lot, so I need to invest a lot to produce more, contract a loan, hire people, grow up… and if the government change the law, you will back to your first supplier… so no!”. So the factory is stopped since a while.

-          The depreciation is so huge, the highest note is 100 pesos. (legal rate: 5.58US$ , blue rate 8.9USD)

The future is a « little bit» worrying. Companies doesn´t have any external competitors, they become less competitive. People cannot save money, have got a lot of difficulties to make plan. If one day, Argentina want to open to global market, a lot of companies will close and the people consummation will decrease a lot.

A last on example : Western Union is able to send money from everywhere in the world…but not from Argentina.