jeudi 29 août 2013

Quilombo!!

Quilombo

Quilombo est un mot typiquement sud américain : il décrit la façon de fonctionner des gens ici. On pourrait le traduire par : bazar, souk, merdier…
il ne s’agit pas ici de critiques (on ne vient pas dans un pays pour y changer la culture mais pour l’observer) mais plutôt de différences qui mettent notre patience de petits francais à rude épreuve… ou/et qui provoquent des situations amusantes. Et tout de suite quelques exemples…

-Pour ouvrir un compte, il vous faut aller à la banque avec un justificatif de revenu (type fiche de paie), la carte d’identité locale et un justificatif de domicile. Les banques sont ouvertes de 10h à 15h du lundi au vendredi.

-Pour le justificatif de domicile, vous devez vous rendre au commissariat, qui prendra votre demande et viendra chez vous, vous porter le document (et vérifier que vous y habitez).
L’agent au commissariat m’a dit : « On viendra, lundi, mardi ou mercredi »
Moi : « Mercredi ca serait parfait, a quelle heure ? »
Lui : « On viendra lundi, mardi ou mercredi »
Moi « Oui oui, mercredi. Mais a quelle heure ».
Lui : « Non, vous ne pouvez pas choisir le jour et l’heure. On passera un de ces 3 jours,  entre 8h et 19h, mais on ne peut pas vous donner plus de précision »… Comme dit Gad Elmaleh « c’est plus une fourchette, c’est un râteau là ! »

-Une marque galanterie qu’on croise ici est de laisser les femmes passer les portes en premier mais aussi entrer dans l’ascendeur et en sortir en premier (sachant que les premières entrées doivent sortir en premier… c’est galant certes, mais pas très pratique). Par contre sur la route la règle veut que celui qui roule le plus vite passe en premier et qu’on exprime a un piéton traversant sa supériorité en klaxonnant ou en le frôlant.  Saviez vous que Fangio était la fierté nationale du pays ?Un poil de schizophrénie entre l’ascenseur et la route ??? Oo. En parlant de schizophrénie, avez-vous remarqué qu’en français comme en espagnol, pour le « TU formel »(le vouvoiement) on utilise la 2eme personne du pluriel… comme si l’interlocuteur était plusieurs ? En Argentin ils utilisent la 3eme personne (singulier ou pluriel suivant si vous « vouvoyer » 1 ou plusieurs personnes)…. Comme si la personne était absente… AAhhhh les mystères de la politesse.

Pour la route, des nouvelles du blue rate. Lors de mon post du 15 aout il était 8.9USD il est actuellement a 9.7 USD




Quilombo is a south American slang word: it describes who people lives. We could translate it by : a disaster, a mess, a total mess, all mixed up, a total confusion, incompetent, useless, ineffectual...
It’s not criticisms (we don’t come in a country to change the culture but to watch it), it’s more differences testing severly our froggies nerves.. and bring about hilarious situations. Soming coon… few examples!!

-To open a banking account, you need to go to the bank with an income and domicile proof, your ID. Banks are open from 10 to 3PM , Monday to Friday…. :S
-To get the domicile proof, you have to go to the police station and ask them to come at your place and give to you the document (they will check you live here).
At the police station the officer told me : « We will come Monday, Tuesday or Wednesday. »
Me : « ok, Wednesday sound good . What time?»
Him :  «No, We will come Monday, Tuesday or Wednesday»
Me:   « mmm, Yeah ok but what time?»
Him: « No, you can’t pick up a day or an hour. We will come one of these days between 8h and 7PM, but we cannot be more precise»

- A gallant marks here is to let the woman go in before in the elevator but also to go out (usually first in are last out… really attentive but not practical…. But really attentive!!). On the road, the rule is “if you are faster you get the priority” and you can express your superiority to a pedestrian crossing in 2 ways: horning or brushing past him. Did you know Argentinian are really proud of Fangio? (in French « drive like a Fangio »is driving at breakneck speed ). Just a little bit schizophrenia between elevator and car.??? Oo. About  schizophrenia, in French, like in Spanish we have a formal form of “YOU”. We use the 2nd person in plural.. like the interlocutor is many? In Argentina the use the 3rd person (singular or plural depends how many interlocutor do you have)… like they are not here…. Aaahhhh, mysterious manners…

By the way, some news of the blue rate. August 15th it was 8.9 USD today (2 weeks after): 9.7USD.

1 commentaire: